22 de enero de 2010

Hace exactamente 28 años


Un día como hoy, pero hace 28 años paseaban mi madre y abuela por el céntrico Paseo Ahumada. Venían del último control previo a mi nacimiento. Sólo hace algunos días y después de mucho discutir, se habían puesto de acuerdo acerca de cuál sería mi nombre. Me llamaría Felipe, en honor al mejor amigo de mi hermano (que en ese momento estaba pronto a cumplir 6 años). Según recuerdan, él quería que su hermano fuera también su mejor amigo. Entenderán que ante un argumento tan potente era poco lo que había que definir: tan sólo quedaba mi segundo nombre.
Después de una “obligatoria” detención en el Burger Inn, conversaban y caminaban hacia la Alameda. En algún momento todo cambió. Su tranquilidad fue interrumpida por un fuerte griterío.  Llantos, murmullos y consternación coronaban un triste escenario: Había muerto el ex Presidente Frei.
Ni mi madre ni mi abuela eran falangistas. Ambas muy religiosas, sin embargo lejanas a la identificación política. Supongo que la dictadura y su política del terror condicionaban este hecho. A pesar de lo anterior, sintieron profundamente la noticia. Es que Eduardo Frei Montalva encarnaba la esperanza de un pueblo oprimido. Representaba luz en tiempos de oscuridad.  Era el único que le podía hacer frente al general Pinochet. Su pérdida era una gran pérdida para Chile y los militares sabían esto.
A pesar de su consternación, quisieron hacerle un íntimo, pero significativo homenaje. Un homenaje de un par de mujeres sencillas que representaban a un pueblo que se negaba a perder la esperanza. Me llamaría Felipe Eduardo.


2 comentarios:

Paula dijo...

Bonito lo de la significancia de tu nombre. A pesar de eso, debo decir que encuentro que el nombre Eduardo es de fleto. Lalo, mal.
Deberías haberte llamado Felipe Eduadofreimontalva, ahí si po, puro estilo.

Felipe Muñoz Vallejos dijo...

EDUARDO

Nombre de origen germánico, su forma anglosajona es Edward, y su forma latina Edvardus (que al pasar a leerse Eduardus dio lugar a la forma española Eduardo. Se cree que procede de los elementos germánicos Hrod (glorioso) y ward (guardia; precisamente de ahí procede esta palabra).

Fuente: http://www.elalmanaque.com/santoral/octubre/13-10-eduardo.htm

Mmmm la definición no acompaña mucho tu teoría. Este chiste sí: http://www.todohumor.com/humor/chistes/lalona